Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - german-lover

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 10 iš apie 10
1
56
Originalo kalba
Turkų su an damarlarımda aÅŸk çok fazla ve beni...
şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.

Pabaigti vertimai
Bosnių Trenutno mi je u venama previse ljubavi i...
Vokiečių In diesem Moment...
127
Originalo kalba
Vokiečių juhu heute is freitag der13te^^....tag war...
juhu heute is freitag der13te^^..tag war einfach super scheiße...
oh man ich habe immer so ein glück.

wie denken immer die leute von mir..
schatz am vermissen.

Pabaigti vertimai
Turkų Juhu, bugün ayın 13’ü Cuma
127
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių boa wochenende war soooooooooo ein fuck...
boa wochenende war soooooooooo ein fuck wetter(war trotzdem cool)

und jetzt so ein hammer geiles wetter.....

ka was ich von manchen menschen halten soll.......

Pabaigti vertimai
Turkų hafta sonu
413
240Originalo kalba240
Portugalų (Brazilija) SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Pabaigti vertimai
Anglų Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Ispanų SONETO AL SOL
Graikų Η σονάτα του ήλιου
Arabų سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
Prancūzų Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turkų Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
Vokiečių Sonnensonett
Albanų Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Islandų Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Bosnių Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
138
Originalo kalba
Vokiečių jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu beache

vill lieg ich aber auch in Hawai in der Hängematte^^

kann aber auch sein das ich zuhause bin

vom tennis zurück!
müde!

Pabaigti vertimai
Turkų jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda...
58
Originalo kalba
Bosnių Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Pabaigti vertimai
Vokiečių Mein Herz...
Turkų Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Albanų Zemra ime...
1